Юридический перевод — востребованное и сложное направление. Специалисты в этой области специализируются на переводе сложных судебных дел, статей, договоров, нотариальных доверенностей, корпоративных материалов и прочих текстов, связанных с юриспруденцией.
Перевод бывает устным и письменным. Здесь нужен профессиональный уровень знания языка, опыт работы со сложными текстами и понимание терминологии. Чаще всего перевод происходит на английский язык, но в некоторых случаях используют немецкий, русский или французский.
Юридический перевод может потребоваться в следующих сферах:
экономическая;
финансовая;
юридическая.
В некоторых случаях его используют и в других областях, например в физической или технической, когда требуется работа со специфическими материалами. Для некоторых переводов потребуется отдельное заверение у нотариуса.
По хорошему, переводчик должен иметь два профильных образования. Одно должно быть связано с юриспруденцией, а второе — с иностранными языками. В некоторых вузах эти направления объединены в одну программу. Это ответственная профессия, на которой держится работа многих международных компаний.
Качественный перевод чаще всего заказывают у агентств или переводческих бюро. Однако, подобную работу могут выполнить самозанятые специалисты, имеющие необходимое образование и опыт. Сотрудничество с ними проходит в онлайн формате, что упрощает процесс работы и экономит время.
Юридический перевод в Москве пользуется большим спросом. Из-за большой концентрации компаний, перевод юридических документов на английский требуется на постоянной основе. В ряде случаев для переговоров требуется устный юридический переводчик. Предоставление такой услуги может проходить на очной встрече или по телефону.
При работе с правовой тематикой есть свои особенности. Надо понимать цели и задачи клиента и четко выполнять все требования. Все детали надо обсуждать до начала сотрудничества.
Цены зависят от региона и опыта переводчика. Работа обычно оплачивается за страницу обработанного текста. Однако, за срочное исполнение в сжатые сроки идет надбавка. Уточняйте стоимость работы во время согласования заказа. Сумма может увеличиваться в зависимости от сложности текста.
При выборе исполнителя изучайте его профиль. Смотрите отзывы прошлых клиентов, рейтинг, рекомендации и портфолио с ранее выполненными работами. Это поможет понять, насколько ответственно человек работает.
Переходите в каталог на fl.ru. Начинайте поиск подходящего специалиста прямо сейчас. Тогда задача будет выполнена в срок и в полном объеме. А все, что от вас требуется — оставить заявку, обговорить детали и предоставить исходник.