На самом деле, задание чуть более нестандартное, чем просто натянуть готовую верстку на WP.
Есть сайт на "статике" – vodila-help.com/ Сплошные HTML-страницы. Почти весь текущий сайт мы хотим оставить, как есть (HTML-страницы), но при этом сделать так, чтобы его легко можно было обновлять через Wordpress, к чему мы больше всего привыкли (редактировать старые, если что, будем ручками). Неесколько основных статических страниц (например, главная и страницы разделов) сделать динамическими. Ну, например, чтобы Лента Новостей обновлялась динамически.
Кто возьмется и сколько будет стоить?
Спасибо
Прошло времени с момента публикации:
11 лет 9 месяцев 28 дней 20 часов 55 минут
Раздел: Сайты
Требуется переводчик с англ. на рус. язык, хорошой знакомый с финансовой тематикой (особенно, в области инвестиций), для создания глоссария терминов. Речь идет о сотнях терминов.
Указывайте ссылки на свои тексты финансовой тематики.
Жду ваши предложения по цене (за 1000 символов), резюме и ссылки
Прошло времени с момента публикации:
11 лет 10 месяцев 20 дней 1 час 31 минута
Раздел: Тексты / Технический перевод
Лаборатории «Технокраш» требуется новостной копирайтер-переводчик для написания новостей. Темы новостей – защищенные девайсы (это могут быть не только мобильные телефоны), случаи поломок, проблем, брак и т.д.
Режим работы – несколько новостей в неделю (стабильно можно найти 5-10 новостей в неделю). По количеству никто не ограничивает – главное, чтобы они были на заданную тематику.
Если новость уже есть в Рунете, переводить ее смысла нет – рерайтим.
Размер новости – 1000-3000 символов с пробелами.
Источник новостей – рерайт или перевод (в случае, если в Рунете сложно найти материал).
Требования к исполнителю: - Умение находить новости на заданную тематику - Наличие элементарных знаний в работе с Wordpress (или хотя бы подобными системами) - Отличное знание грамматики русского языка (отнеситесь к этому требованию серьезно, если есть проблемы) - Знание английского языка
Процесс работы: 1. Находите новость 2. Рерайтите или переводите 3. Оформляете через внутренний редактор сайта 4. Публикуете
На permyakov@technocrash.ru (тема письма – "копирайтер-переводчик") присылайте:
Резюме с портфолио Список ссылок на англоязычные новости по нашей тематике (чтобы понять, умеете ли вы искать новости) Пожелания по оплате (за рерайтенные новости и за переводные)
Прошло времени с момента публикации:
13 лет 1 месяц 10 дней 4 часа 14 минут
Раздел: Тексты / Копирайтинг
Лаборатории "Технокраш" (technocrash.ru/), занимающейся проверкой надежности (краш-тестами) мобильных устройств, требуется человек для продажи протестированых девайсов. Устройства нужно будет продавать как в достаточно хорошем состоянии (небольшие царапины, сколы), так и нерабочем состоянии.
Наши цены привлекательны и формируются следующим образом. Изначально, исходя из того какие повреждения получил телефон, на него выставляется скидка в размере от 25% (почти нет повреждений) до 90% (телефон не работает) – смотрите файл docs.google.com/spreadshe... Реализатор за счет миниопта дополнительно к этой скидке получает еще скидку 25%.
Пример расчета для телефона i-TRAVEL LM801: Цена нового устройства – 10990 руб. Цена со скидкой за незначительное б/у (-25%) – 8242 руб. Цена, по которой вы забираете телефон от нас (-25%) – 6181 руб. После этого выставляете цену 8242 или выше, если считаете, что телефон данном состоянии продастся и за цену выше нашей.
Схема работы следующая. Вы приезжаете раз в месяц (или с какой-то другой частотой, о которой мы договоримся), забираете партию телефонов, оплачиваете 75% от суммы цен на телефоны, заявленные нами. Партию продаете – приезжаете за новой. Получается, что вы получаете 25 процентов от продажи и плюс те деньги, которые накрутите сами при продаже.
В данный момент вас ждут около трех десятков девайсов на сумму около 80 тыс. рублей. Каждый месяц будет поставляться как минимум 2 бюджетных мобильных устройства и 2 дорогих.
Телефоны можно и нужно проверять при приемке – визуально, программно, в т.ч. с разборкой. При любых условиях телефоны обратно не принимаются.
Партия выкупается по предоплате – то есть телефоны на реализацию выдаются после полного взноса с учетом скидок. "Кредит" невозможен. Для минимизации риска менеджера первая партия может состоять буквально из нескольких телефонов небольшой стоимости".
Подавляющее большинство телефонов белое или приобретено в Европе. После тестирования телефоны проходят детализированный осмотр в лаборатории, недостатки мы не скрываем (это не в наших интересах). Заинтересованы в первую очередь в долгосрочном сотрудничестве.
г. Санкт-Петербург, неполный рабочий день, работа удаленная.
Как здесь можно заметить, шаблон не совсем стандартный и наверняка придется написать пару плагинов – так что одних знаний HTML тут будет, скорее всего, недостаточно. Явно понадобится хотя бы элементарные знания PHP.
Примерные цену, сроки и ссылку на ваш профиль присылайте на permyakov@gmail.com
Количество часов Вашей работы, стоимость Вашего часа и когда сможете приступить – скидывайте на permyakov@gmail.com с темой письма – "Движок radinih.ru". Не забывайте указывать ссылку на Ваш профиль.
Нужно делать 10 переводов комментариев к фотографиям в день. Средний размер текста на английском языке – 300 символов (иногда чуть больше, иногда – меньше) и публиковать на сайт вместе с фотографией. Возможно, в дальнейшем объем работы увеличится (с увеличением з/п, естественно). То есть пока – по 3 тыс. английского текста в день.
Работа постоянная, с пн по пт. Можно выполнять переводы по вечерам. Работы на 2 часа в день (если вы считаете, что у вас на нее будет уходить больше времени, значит вы нам не подходите).
Пример текстов, переводы которых нужно будет делать: NASA has released unprecedented photos of a space shuttle linked to the International Space Station taken from a departing spaceship. The space station and the docked space shuttle Endeavour were photographed at an altitude of approximately 220 miles. "It is the first ever image of a space shuttle docked to the International Space Station," NASA said of the pictures, which show the white shuttle attached to the sprawling station it helped to build over the past 10 years…
Перевод этого кусочка текста (опционально; если нет – обязательно ссылки на свои работы) и свои условия по оплате в месяц (первые несколько раз готовы оплачивать хоть ежедневно) присылайте на permyakov gmail com
UPD. Не нужно присылать вашу ставку за тыс. знаков. Мне нужен человек на постоянную работу. Объем я указал – пишите, сколько хотите в месяц.
Прошло времени с момента публикации:
13 лет 11 месяцев 42 минуты
Раздел: Тексты / Технический перевод
Компания TechnoCrash.RU (GadgetStress.com) — первая специализированная лаборатория качества мобильных устройств. Результаты уже первых серий проведенных тестов освещались как на российском федеральном телевидении, так и в крупных западных изданиях. На текущий момент заключены ряд краткосрочных контрактов как с крупнейшими транснациональными производителями сотовых телефонов, так и брендированными производителями защищенных телефонов. В направлении "Fun" проводится конкурс, где призами выставлено 12 шт. iPhone 4.
Кто требуется Требуется человек, готовый к постоянной монотонной, но интересной работе и анализу, в обязанности которой будет входить внимательная скрупулезная работа с информацией. Работа будет заключаться в том, чтобы рассылать письма и общаться по e-mail с представителями популярных сайтов и с известными блогерами. В большом количестве.
Мы не занимаемся спамом! Предложения рассылаются или старым партнерам или новым, с которыми уже были отношения или потенциальным партнерам ограниченной выборки в конкретной тематике.
Требования - Первичные знания в поиске информации - Минимальный опыт ведения деловой переписки - Умение работать с почтовыми клиентами - Наличие опыта составления, пополнения и ведения базы контактов
Обязанности - Поиск подходящих сайтов для рассылки пресс-релизов и другой информации - Поиск информационных спонсоров - Ручная рассылка писем - Переписка с представителями различных сайтов
Прошло времени с момента публикации:
14 лет 9 дней 22 часа 48 минут
Раздел: Тексты / Постинг
Есть такая партнерская сеть MixMarket. У нас на сайте висит ее код. Называется "Что купить?". Пример можно увидеть на странице technocrash.ru/2010/09/20... под первым видеороликом.
Объявление появляется в том случае, если есть рекламодатель по данном ключевому слову (iphone 4). Рекламодатели есть не всегда. Если его нет, тогда объявление не выводится.
Так вот нам нужно сделать так, что когда объявление не выводится, нужно чтобы выводилось объявление Яндекс.Маркета, то есть использовался бы другой код.
Есть такая партнерская сеть MixMarket. У нас на сайте висит ее код. Называется "Что купить?". Пример можно увидеть на странице technocrash.ru/2010/09/20... под первым видеороликом.
Объявление появляется в том случае, если есть рекламодатель по данном ключевому слову (iphone 4). Рекламодатели есть не всегда. Если его нет, тогда объявление не выводится.
Так вот нам нужно сделать так, что когда объявление не выводится, нужно чтобы выводилось объявление Яндекс.Маркета, то есть использовался бы другой код.
Зарплата – оклад (обсуждается) + 50% от продажи рекламы
Тип – удаленный, по совместительству
Компания TechnoCrash.RU (GadgetStress.com) — первая специализированная лаборатория качества мобильных устройств. Результаты уже первых серий проведенных тестов освещались как на российском федеральном телевидении, так и в крупных западных изданиях. На текущий момент заключены ряд краткосрочных контрактов как с крупнейшими транснациональными производителями сотовых телефонов, так и брендированными производителями защищенных телефонов. В направлении "Fun" проводится конкурс, где призами выставлено 12 шт. iPhone 4.
Кто требуется В компанию “Технокраш” на временную удаленную работу требуется менеджер по продаже рекламы.
Опыт работы в сфере Интернет-рекламы крайне желателен (как и рекомендации от предыдущих работодателей). Наличие базы клиентов по мобильной тематике – огромнейший плюс. Примеры работы в виде звуковых файлов (разговоров с потенциальными клиентами) – приветствуем.
Работа, главным образом, будет заключаться в установке и поддержке контактов с крупным (производители мобильных устройств, дистрибьюторы) и средним бизнесом (Интернет-магазины мобильных устройств). Продать все возможные виды рекламы, найти спонсоров для конкурса “Мой Технокраш” (как информационных, так и генеральных), получить телефоны для тестирования – примерно такие цели будут стоять перед вами.
Обязанности - активный(!) поиск рекламодателей (проведение телефонных переговоров по Skype, при возможности личные встречи) - поддержка связи с клиентами - ведение и увеличение клиентской базы - составление коммерческих предложений
Предложения (ваш вариант суммы оклада – не забывайте, что 50% от рекламы; резюме; записи ваших работ) отсылайте на permyakov собака technocrash.ru с темой "Менеджер по продаже рекламы".
- ссылки на портфолио (где вы выступаете в роли ведущего) или тестовое задание в режиме youtube с вами, комментирующего пару роликов с www.youtube.com/mytechnoc...
Письма с темой "Ведущий для Технокраш" присылайте на permyakov собак technocrash.ru
1. Скачать нужные видеоролики с Youtube (около 30-40 штук) 2. Добавить к ним наш логотип в левый верхний угол (качество видеороликов должно остаться таким же – там, где ролик в HD, должен таким и остаться) 3. Закачать на Youtube в нужную учетку 4. Написать подробную инструкцию о том, как это можно делать оптимально – быстро и легко (в дальнейшем этим будет заниматься контент-менеджер)
Срок – 21:00 17 февраля
Кто готов и сколько за это возьмете?
Прошло времени с момента публикации:
14 лет 2 месяца 21 день 14 часов 52 минуты
Раздел: Аудио/Видео/Фото / Видеомонтаж
Что требуется от кандидата - Опыт перевода с англ. на рус. Это главное. Если вы не умеете свободно читать английские тексты на мобильную тематику, не пишите нам. Потеряете и свое, и наше время. - Отличное знание русского языка. - Наличие свободного времени. Нам требуется человек на полный рабочий день.
Что было бы большим плюсом - Опыт работы с движком Wordpress - Опыт работы контент-менеджером
Список обязанностей - Написание и публикация 10 новостей в день на мобильную тематику (перевод с англ. на рус.) – 3-4 абзаца - Публикация 10 новостей на английском языке («копи-паст») - Публикация статьи (10-15 тыс. знаков) (две версии – на англ. и рус.) с фотографиями и видео – 1 раз в неделю. Естественно, перед публикацией – вычитка текста. - Проведение конкурсов (сбор работ, общение с призерами, написание отчетов по конкурсам и т.д.). Несколько раз в год. - Различные мелкие задачи, связанные с тем, чем занимается контент-менеджер
Пишите на permyakovСОБgmail.com с темой "Контент-менеджер". Присылайте резюме, а также оставьте комментарии по каждому пункту в "Что требуется от кандидата" и "Что было бы большим плюсом".
Прошло времени с момента публикации:
14 лет 10 месяцев 1 час 7 минут
Раздел: Тексты / Контент-менеджер
Для нашего проекта требуются переводчики с англ. языка на русский. Выполнять переводов нужно будет примерно на 40 тыс. знаков в месяц.
Нужны только те, кто сможет профессионально писать тексты на английском (которые не отличишь от написанных native). Примеры текстов, которые нужно переводить, – у нас на сайте.
Опыт работы несколько лет – обязателен.
На permyakov@gmail.com присылайте:
1. Резюме 2. Ваши работы (именно переводы с рус. на англ.) 3. Желаемая оплата за 1000 знаков (с учетом этого объема работы) 4. Перевод (пробное задание ниже)
Пробное задание, которое нужно прикрепить к письму:
------
Пониженная температура
Первым делом было решено проверить выносливость телефона в условиях пониженных температур. Обычно при понижении температуры страдает аккумулятор, его емкость снижается и, как результат, — уменьшается время автономной работы.
Тест проводился в морозильной камере при температуре -18 С. Сначала телефон был помещен в камеру на 15 минут для полного охлаждения. Затем с него был сделан звонок, и аппарат в таком состоянии был отправлен обратно в камеру. Спустя 30 минут дозвон окончили, а мобильный телефон был вынут из морозильной камеры для проведения промежуточного осмотра, после которого эксперимент продолжился.
В общем и целом, до полной разрядки батареи аппарат проработал 48 минут в режиме разговора. Следует также учесть, что уровень сигнала в морозильной камере был несколько заглушен металлическими стенками, а телефон расходовал немного больше энергии для связи с базовой станцией, чем при обычных условиях.
------
Прошло времени с момента публикации:
14 лет 11 месяцев 18 дней 4 часа 0 минут
Раздел: Тексты / Технический перевод
Есть готовая верстка. Нужно "натянуть" ее на Wordpress, плюс сделать некоторые фишки (например, калькулятор на главной странице – соответственно, должно быть элементарное знание js) и настроить некоторые плагины (плагины галерей, обратной связи и некоторых других).
Опыт работы с wordpress и настройки плагинов для него – обязателен.
Сделать нужно в ближайшую неделю (без нарушения сроков сдачи проекта). Вот, собственно, верстка: spves.ru/ver/spves.html
Прошло времени с момента публикации:
15 лет 1 месяц 5 дней 22 часа 14 минут
Раздел: Сайты / CMS (системы управления)
На постоянную удаленную работу требуется человек, который:
1. Имеет опыт работы с продвижением в ЖЖ и других сообществах. 2. Имеет свою базу, разбитую по тематике. 3. Знает, как правильно писать посты, чтобы их не удалили модераторы.
Продвигать нужно обычные белые тематические новостные сайты.
Свои предложения (цена и схема работы) пишите на permyakov@gmail.com
Прошло времени с момента публикации:
15 лет 1 месяц 20 дней 23 часа 14 минут
Раздел: Другое / SMO
Главное требование — вы должны неплохо знать грамматику, уметь писать интересные тексты и главное — быть фанатиком какой-либо темы (хотелось бы сделать акцент на слове "фанатик" – вы должны любить ту тематику, на которую будете писать, и отлично разбираться в ней), будь то вышивание крестиком или модные тачки. Если вы лучше всех разбираетесь в теме космоса или экстрима (да чего угодно!), пишите нам:
main@maius.ru
Большой плюс — опыт перевода с английского на русский.
Если среди наших блогов нет блога той тематики, в которой вы разбираетесь, мы создадим его специально для вас!
В тексте письма указывайте:
1. Тема, в который вы — ас! 2. Резюме. 3. На каких условиях хотели бы обновлять наш блог (если есть опыт написания текстов, укажите, сколько берете за 1 тыс. знаков). 4. Ссылки на ваши работы в Сети (если есть). 5. Какие идеи по раскрутке обновляемого вами блога вы могли бы предложить?
Прошло времени с момента публикации:
15 лет 2 месяца 6 дней 20 часов 23 минуты
Раздел: Тексты / Копирайтинг
Нам нужен человек на удаленную постоянную основу, хорошо разбирающийся в аппаратной части мобильных устройств, для проведения краш-тестов. Нужно будет тестировать мобильные устройства на предмет устойчивости к внешней среде (вода, песок, удары и т.д.).
Людям, поверхностно разбирающимся в "железе" мобильных устройств, просьба не беспокоится. Нам нужны профи.
Что нам нужно от вас:
полное резюме и ответов на вопрос "Какими знаниями по работе с электронным "железом" обладаете?":
- использую на все 100%, выявляя все недостатки;
- умею разобрать и собрать, чтобы работало;
- умею ремонтировать;
- умею снимать рабочие характеристики;
- способен спаять простую схему;
- профессиональная работа (укажите).
Опыт работы с подобными вещами обязателен.
Просьба письма слать на permyakov соб gmail.com
Спасибо.
Прошло времени с момента публикации:
15 лет 2 месяца 30 дней 43 минуты
Раздел: Тексты / Копирайтинг
Нужен человек, который будет делать перевод видеороликов с английского на русский. Либо в виде субтитров, либо голосом.
Работа – регулярная.
С предложениями по оплате прошу в комментарии.
N.B. Хотелось бы уточнить: техническую часть (наложение субтитров или голоса) Вы берете на себя. А также пишите ОБЯЗАТЕЛЬНО ориентировочную цену ваших работ.
Прошло времени с момента публикации:
15 лет 6 месяцев 8 дней 20 часов 46 минут
Раздел: